
水利萬物,萬物生長。
陽光映照枝葉露滴,閃閃發亮。我們希望在旱溪旁,創造「望山流水」的體驗,立面垂直格柵如流瀑落雨般流動。峭壁突起的岩石上,植物找到了出路而攀在空中生長。
Everything grows with water.
Sunlight reflects on dewdrops, shining brightly. We aim to evoke “mountain views and flowing water” along the dry stream, with vertical grilles flowing like waterfalls or rain. From rocky ledges, plants grow quietly in midair, shaping a scene of natural harmony.

將這份仰望轉化為建築語彙,讓生活與自然交融,如山前觀瀑,如林中聽水。
Transforming this admiration into architectural vocabulary allows life to mingle with nature, like watching a waterfall in front of a mountain or listening to





2025
2820.08㎡
Taichung
台中市
苔痕上階綠 草色入簾青
期望在傳統園林與自然山林遊園體驗取得平衡。打破規則動線。以公共藝術結合景觀石牆的迎賓入口作為第一印象。再將層層細緻山水映入眼簾,轉折入大廳。建築佈局對應多方位的綠覆,各時各節皆有風景。
Moss on the steps, grass brushing the curtains.
We aim to balance traditional gardens with mountain forests, breaking conventional circulation. A public art and stone wall entrance leads to layered landscapes and the lobby, while the layout embraces greenery on all sides for year-round views.


錯落有致的宜居陽台,生動綠意拾級而上。延伸至樓頂觀松平台,入茶屋窗景。淡雅閒情,悠遊自得。
Well-arranged balconies bring greenery climbing upward, extending to a rooftop pine-viewing deck and a teahouse framed by scenic windows—a setting of quiet elegance and ease.



Taichung
台中市
2025
2820.08㎡
水利萬物,萬物生長。
陽光映照枝葉露滴,閃閃發亮。我們希望在旱溪旁,創造「望山流水」的體驗,立面垂直格柵如流瀑落雨般流動。峭壁突起的岩石上,植物找到了出路而攀在空中生長。
Everything grows with water.
Sunlight reflects on dewdrops, shining brightly. We aim to evoke “mountain views and flowing water” along the dry stream, with vertical grilles flowing like waterfalls or rain. From rocky ledges, plants grow quietly in midair, shaping a scene of natural harmony.


將這份仰望轉化為建築語彙,讓生活與自然交融,如山前觀瀑,如林中聽水。
Transforming this admiration into architectural vocabulary allows life to mingle with nature, like watching a waterfall in front of a mountain or listening to




Taichung
台中市
2025
2820.08㎡
水利萬物,萬物生長。
陽光映照枝葉露滴,閃閃發亮。我們希望在旱溪旁,創造「望山流水」的體驗,立面垂直格柵如流瀑落雨般流動。峭壁突起的岩石上,植物找到了出路而攀在空中生長。
Everything grows with water.
Sunlight reflects on dewdrops, shining brightly. We aim to evoke “mountain views and flowing water” along the dry stream, with vertical grilles flowing like waterfalls or rain. From rocky ledges, plants grow quietly in midair, shaping a scene of natural harmony.


將這份仰望轉化為建築語彙,讓生活與自然交融,如山前觀瀑,如林中聽水。
Transforming this admiration into architectural vocabulary allows life to mingle with nature, like watching a waterfall in front of a mountain or listening to


